СБОР СРЕДСТВ НА СОЗДАНИЕ НАДГРОБНОГО ПАМЯТНИКА БЕЛОРУССКОМУ ПИСАТЕЛЮ ЗМИТРОКУ БЯДУЛЕ

В 2021 году Беларусь отмечает 135-летие со дня рождения и 80-летие со дня смерти известного белорусского писателя Змитрока Бядули.

В ноябре 2020 года состоялось значительное событие в культурной, духовной, общественной жизни нашей страны – перезахоронения останков Змитрока Бядули на Восточном кладбище в Минске. С согласия родных писателя дело эксгумации остатков, транспортировки в Беларусь, перезахоронения на Родине взял на себя Фонд Марии Магдалены Радзивилл (Швейцария), его возглавляет Олег Сапега.

 

В целях увековечения памяти о знаменитом деятеле белорусской литературы и культуры начата работа по сбору средств для создания памятника на месте захоронения.

Государственный музей истории белорусской литературы открыл благотворительный счёт для сбора средств для создания надгробного памятника Змитроку Бядуле:

Расчётный счёт в белорусских рублях:

BY15AKBB36429000005530000000
в ОАО «АСБ Беларусбанк»
БИК: АКВВВY2X
УПН: 190269032

Предлагаем всем желающим сделать взнос в честь памяти выдающегося белорусского писателя.

Змитрок Бядуля (настоящее имя Самуил Евфимович Плавник) родился 23 апреля 1886 года в еврейской семье в деревне Посадец на Логойщине. Отец был арендатором, мелким торговцем, играл на скрипке. У деда, кузнеца и медника, была собственная библиотека. Мальчик учился в начальной еврейской школе, в школе раввинов. Знал иврит, идиш, немецкий, белорусский, русский и польский языки. Какое-то время работал домашним учителем иврита. Началом литературной деятельности считается 1907 год, когда он присылал русскоязычные стихотворения в петербургские журналы. Стихотворения хвалили, но не печатали. Первое художественное произведение будущего писателя увидело свет в газете «Наша Нива» в 1910 году – рассказ «Поют ночлежники».

 

В 1912 году Змитрок Бядуля переехал в Вильно, работал в конторе лесопромышленника. В 1913 году в Петербурге, в издательстве «Загляне сонца і ў нашае ваконца», вышел его сборник лирических импрессий «Иконки». Когда в 1914 году Янка Купала возглавил «Нашу Ниву», Змитрок Бядуля стал ответственным секретарём редакции. Рассказы, написанные им в те года, стали классикой белорусской литературы. В 1915 году вынужден был переехать в Минск. Началась Первая мировая война – и Бядуля устроился в Белорусское товарищество помощи пострадавшим от войны, снял квартиру, где на два года приютил Максима Богдановича.

 

Во время революции печатался в газете «Вольная Беларусь». В годы немецкой оккупации Беларуси (1915-1918) Бядуля печатался в газете «Белорусский путь», а при польско-советской войне редактировал журнал «Белорусская жизнь».

В советское время Змитрок Бядуля сотрудничал с газетой «Советская Беларусь» и был редакторам одного из первых детских журналов «Звезды». Издание стало логичным продолжением той работы, которую проводила Тётка в «Лучинке» – Змитрок Бедуля активно печатал в журнале собственные произведения для детей, включал тексты познавательного, воспитательного содержания Янки Купалы, Якуба Коласа, Михаила Чарота, Янки Журбы, также песни с нотами, игры, народные сказки, загадки, пословицы.

 

В 1921 году Якуб Колас посвятил Змитроку Бядуле одну со своих «Сказок жизни» — «Кудрявое дерево». Название было связано с внешностью Бядули и его корнями. Кудрявое, отличающееся от других дерево из произведения Якуба Коласа говорит: «Так сталось. Я здесь выросло. Соки этой земли, куда вросли мои коренья, перелились в сердце моё и в мысли мои, и звучат они в песнях моих...».

С 1926 года писатель возглавлял краеведческо-этнографический журнал «Наша сторона» при Институте белорусской культуры. В 1923 году вошёл в новосозданное литературное объединение «Молодняк», а позднее – в «Возвышенность». После роспуска литературных объединений был принят в Союз писателей БССР.

Великая Отечественная война принудила Змитрока Бядулю оставить Беларусь. Он оказался в Саратовской области, где наконец соединился с семьёй, которая съехала ранее. Дорога была тяжёлой: поезду приходилось всё время пропускать встречные, которые шли на фронт. Подъезжая под Уральск, Змитрок Бядуля внезапно умер, стоя в товарняке (мест для посадки всем не хватало) от инфаркта. И 3 ноября 1941 года на кладбище Уральска был похоронен. Организовал там траурную церемонию Второй Белорусский государственный театр из Витебска (сегодня Национальный академический драматический театр имени Якуба Коласа). Театр как раз был в Уральске в эвакуации. Артисты торжественно читали произведения Бядули около гроба. В театре в Витебске Змитрок Бядуля бывал, выступал до войны.

Вот как вспоминает о похоронах отца его сын, 86-летний Ефим Плавник: «Помню те похороны... Помню до мелочей. Это было как театральное действо. Гроб стоял на кладбище на высоком постаменте, к нему вели сходни. И всё было покрыто красной тканью. Я по тем сходням, малыш, карабкался, чтобы попрощаться с отцом... А в общем вокруг было всё как-то буднично».

Змитрок Бядуля – автор книг поэзии «Под родным небом» (1922), «Бурелом» (1925), «Поэмы» (1927), сборников рассказов «На зачарованых полосах» (1923), «Рассказы» (1926), «Избранные рассказы» (1926), «Танзилия» (1927), «Делегатка» (1928), «Три пальца» (1930), «Необычные истории» (1931), «По пройденным тропам» (1940), повести «Соловей» (1928, экранизирована и поставлена в 1937 году в БДТ-1, одноимённый балет – в 1939), «Приближение» (1935), «В дремучих лесах» (1939, журнал «Пламя»), двухтомный роман «Язеп Крушинский» (1929—1932), «Избранные произведения» (1934). Выдал детские книги «Уточка-игрушечка» (1927, сказка), «Весной» (1928, стихотворения), «Хозяйство» (1930, стихотворения), «Мурашка-Палашка» (1939, стихотворная сказка), «Лютик» (1940, стихотворение), «Мальчик из-под Гродно» (1940, поэма). Выдал исследование «Вера, барщина и свобода в белорусских народных сказках и песнях» (1924), книгу очерков «Десять» (1930).

Перевёл с иврита на белорусский язык повесть Шолома-Алейхема «Мальчик Мотка» (1930), роман С. Годынера «Человек с винтовкой» (1933), книгу С. Каган «Рассказы» (1940), отдельные стихотворения Т. Шевченко, Ю. Будзяка.

Именем Змитрока Бядули нaзвaны yлицы в Bитебске, Жaбинке, Молодечно, Минcке, шкoлa в Поcaдце. Нa дoмe в Минcке, где жил писатель, и нa здании Поcaдcкой шкoлы уcтaнoвлeны мeмоpиальные дoски.

БЕЛАРУСКІ ШЛЯХ

Наш шлях — цярэблены вякамі,
Наш шлях — пратоптаны лапцямі.
Па ім мы далей пойдзем.
Наш шлях крывёй, слязьмі абмыты,
Наш шлях. Ен намі не забыты,
На ім мы нашу праўду знойдзем.
На шляху — дзедавы магілы,
На шляху — маладыя сілы,
На нашым шляху — наша доля.
На шляху лірнікі спяваюць
I песні вольныя складаюць
Аб беларускім родным полі.
Ачніцесь, бедныя ратаі,
Бо шчасце — будучыня краю
У вашых жа руках!
Ідзіце ўсе, усе бясконца
Пад беларускім ясным сонцам
На беларускі шлях!   

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Этот вопрос нужен что бы определить что вы не робот и придотвратить рассылку спама.
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.

 

ТЭАТР У САЦЫЯЛЬНЫХ СЕТКАХ

           

 

ІНФАРМАЦЫЙНЫЯ ПАРТНЁРЫ

           
          

X
Укажите ваше имя на сайте Нацыянальны акадэмічны драматычны тэатр імя Якуба Коласа.
Укажите пароль, соответствующий вашему имени пользователя.
Загрузка